만약 다운로드가 안된다면 '애드블록'을 꺼보세요.
1,000P
파일 이름 | 용량 | 잔여일 | 잔여횟수 | 상태 | 다운로드 |
---|---|---|---|---|---|
호박색의 헌터[200731][ピンクパイナップル]琥珀色のハンター THE ANIMATION(No Watermark).srt | 23.8KB | - | - | - | 다운로드 |
호박색의 헌터[200731][ピンクパイナップル]琥珀色のハンター THE ANIMATION(No Watermark).srt
제가 만들어 본 자막 중, 제일 어려운 듯합니다.
이 애니메이션의 무대가 되는 배경을 좀 찾아봐야 번역이 되는 내용이 많아서요
호박이라는 게 주라기 공원에서 모기가 나무 수액에 갇혀서 굳은 보석 있지 않습니까? 그 보석인 듯 합니다.(제가 몰라서 찾아 봤네요)
일본어로는 코하쿠(琥珀こはく)인데, 사람이름으로도 코하쿠짱~이라고 들어 본 듯한데요..
(그러고 보니, 물드는 세계의 내일로부터色づく世界の明日から라는 애니에서 마법사 할머니 이름이 코하쿠였네요.. )
근데 이 애니메이션에서 호박색과 관련된 단서를 아무것도 모르겠어요... 뭘까요? ㅋ
(앗, 관련성 좀 찾았어요.. 주인공 에리카의 이름이 '에리카 암바'라고 일본식 발음을 하는데, amber라는 단어가 호박, 호박색이란 뜻이네요
그래서, 한국식 발음은 '에리카 엠버'로 고쳤습니다.
그리고 '젬(gem)이라는 광석이 나오는데, 그게 호박색 느낌이 나고...
주인공 에리카의 머리색은 좀 아닐 수도 있지만.. 호박색 아닌가요?
암튼, 왜 호박색이라는 제목이 붙었는지 예측해 보았습니다.)
오프닝 곡의 가사는 부정확할 수 있습니다. 야애니 가사는 검색이 안 돼서..
그냥 참고만 하세요.. 정확한 가사를 찾으면 다시 업로드 하죠.
5:19(ほうでなしもんだ처럼 들리는..)에 죽어도 못알아 듣는 부분은 영어 번역을 썼습니다. (일본 사람한테 물어봐도 모른데요 ㅜㅜ, 이 작품을 본 사람이 아니면 알기 힘든가봐요)
아무튼, 이런 어렵거나 잘못된 부분은 꾸준히 고치겠습니다. 그럼 즐감요
수정사항 2020년 8월 22일 01:45
가사를 최대한 말이 되는 거로 고쳤습니다.
일본인한테 물어보고..중국 자막 찾고..해서..
노래 작사가에게도 가사를 물어 봤지만 대답을 안합니다