만약 다운로드가 안된다면 '애드블록'을 꺼보세요.
앞서 1화 작업한 고양이에요. (2화도 직역 노! 전부 의역인 거에요)
다만, 자막파일 크기가 엄청나게 큰 것에 대해 설명 드리자면..
별첨 단어가, 싱크 타임마다 0.0몇초 단위로 갱신해야 되는 장면들이 나오는 지라.. 보는건 몇초 아닌 장면들인데,
단어가 하나씩 나와서 잔류, 조금씩 시점 이동까지 겹쳐서
위치지정과 텍스트를 중복해서 적다보니, 용량이 비약적으로 상승해 버렸습니다. ㅠ_ㅜ
기본대사만 하고 텍박 작업을 생략할까 하다가, 수식구가 많아서 안되겠네요.
(텍스트 박스 처리를 하나씩만 하면, 용량이야 현저히 줄어들겠지만 위치가 완전히 틀어질거라..)
※ 쉽게 말하자면, [별도 노출 단어]를 [실시간 시점 이동] 처리해서 자막 크기가 증가한 거에요.
(화면이동에 따라 자막도 움직인다는 뜻)
이것도 즐감☆
의역으로 급조했으나.. 맛이 좋더라구요