만약 다운로드가 안된다면 '애드블록'을 꺼보세요.
이번 건... 영상 길이가 37분인데 대사도 많고 번역부터 싱크까지 다 하려니까 쉽지 않네요..
그리고 일본 성 관련된 용어가 조금 나오는데 요바이 라던지.. 와비사비? 이런 단어는 처음 들어서 꽤 오래 작업하게 됬습니다ㅠㅠ
* 추가로 보통 자막이 흰 글씨에 검정 테두리를 사용하는데 원작하고 똑같이 한답시고 만들었다가 익숙하지도 않고 가독성이 떨어지는 면이 좀 있는 것 같아서 바꾸어 보았습니다.
우선 2가지 다 올려봅니다. 여러분들은 어떤 게 더 나으신가요? 여러분들의 의견이 필요합니다 ^^7
before(색상있는 글자 + 흰색 외곽선)
after(흰색 글자 + 색상 외곽선)
엄청 고생하셨네요..그리고 어음..폰트는
개인적으로 봤을 때 아래 폰트가 더 깔끔하고 좋아보여요.